Prevod od "formos embora" do Srpski


Kako koristiti "formos embora" u rečenicama:

Vão receber dois centavos e meio, assim que nos formos embora.
Daæe ti 2 i po centa, èim mi odemo.
Se não formos embora, teremos de fazer "spinning".
Ako ne pobjegnemo ubrzo, morat æemo na bicikl.
E o que será dos ocampas quando formos embora?
A što æe biti s Ocampama kad odemo?
Quando formos embora, tranquem bem este portão até a manhã seguinte.
Kad odemo veèeras..., hoæu da zakljuèate ovu kapiju do jutra.
Se formos embora sem respostas, terão morrido em vão.
Ako odemo bez odgovora, te su smrti bile uzaludne.
A quem recorrerá quando formos embora? Aos anões?
На кога ћеш се ослонити када одемо?
Não podemos ajudá-lo se formos embora...
Ne mozemo da mu pomognemo ako odemo.
Se formos embora e aquelas oito pessoas sobreviverem, então 33 vidas serão destruídas.
Odemo i njih 8 preživi. I uništimo još 33 života.
Se formos embora, eles morrem, Bill.
Pa, ako se vratimo oni umiru, Bill.
Para onde pretende ir, com seu irmão, quando formos embora?
Gdje su otišli tvoj stari i brat kad su pobjegli?
Se formos embora agora, todos permaneceremos amaldiçoados.
Odemo li sad, svi æemo ostati pod kletvom.
Pode vir conosco quando formos embora.
Možeš poæi s nama kada budemo išli.
Um já está morto... e se não formos embora agora mesmo, todos nós iremos morrer!
Jedan od nas je mrtav, I ako ne odemo sada svi æemo umreti.
Se não formos embora agora mesmo, todos nós iremos morrer!
Ako sad ne odemo, svi æemo umrijeti.
O que o impedirá de matá-las, quando formos embora?
Što te sprjeèava da ih ubiješ kad odemo?
Se formos embora para estabelecer uma cultura puramente cylon, será a mesma coisa que aconteceu na Terra e que resultou num desastre.
Ако одемо и направимо чистокрвну сајлонску културу, то је онда исто оно што се десило на Земљи, и то је довело до катастрофе.
Se formos embora, ele não terá mais como sair.
Па, ако ми одемо, та ствар више неће имати авион.
E, pela manhã, assim que formos embora, certifique-se de tirar o garoto do galpão.
A ujutro, èim mi odemo, ti izvedi to dete iz staje.
Provavelmente, eu farei jornalismo, mas quem sabe o que faremos quando formos embora.
Mislim... novinarstvo je potencijalna oblast kojoj bih se posvetila pošto diplomiram. Ne znam. Ko zna èime æemo se baviti kad odemo.
Mary, depois que formos embora, que restará a ele?
Mary, kada mi odemo, tko æe ostati?
Talvez ela more com você quando formos embora.
Možda bi se mogla doseliti kod tebe kad mi svi odemo.
Chamaremos uma ambulância assim que formos embora.
Mi æemo pozvati ambulantu iz govornice samo jednom kada odemo.
Se formos embora será mais seguro para ela, e mais seguro para nós se ela nos delatar.
Naš odlazak èini stvari sigurnijim za nju i sigurnije je za nas ako nas oda.
Se não formos embora neste instante, ninguém estará vivo amanhã.
Ako odmah ne odemo,... niko od nas neæe biti sutra živ.
O quanto antes formos embora, mais cedo começaremos a viver.
Što prije odemo odavde, prije æemo poèeti da živimo.
Vai escrever cartas, voltar e visitar depois que formos embora?
Pisaæeš mu, doæi ponovo da ga vidiš kad odemo odavde?
Se formos embora... os segredos que trabalhamos para proteger... serão revelados.
Ako odemo, tajne koje cijeli život štitimo bit æe otkrivene.
Mas quando nós formos embora, ele ainda queimará
"ali, kada nestanemo, da li æe i dalje goreti, "
Nós também se não formos embora.
I mi isto, ako ne naðemo naèin da pobegnemo odavde.
Está tudo bem agora, mas o que acontece quando formos embora?
Ovdje je sve u redu, ali šta æe biti kada budemo morali otici?
Ele provavelmente vai fazer isso quando formos embora.
Verovatno æe to da uradi kad mi odemo.
Se formos embora, viajaremos com menos peso.
Ako odemo, ne treba nam teret.
E quando formos embora, todos pensarão que houve uma reinicialização do sistema causada por uma queda de tensão.
A kada nas ne bude, ono šte æe svi misliti je da je sistem restartovan usled manjih problema.
Ele ameaça matá-la se não formos embora.
Preti da æe je ubiti ukoliko ne napustimo mesto.
Mas se formos embora, essas pessoas vão morrer amanhã pela manhã.
Ali ako sada pobegnemo, ovi ljudi æe sutra poginuti.
Se formos embora agora, Sizz falará que somos covardes.
Ako sad odustanemo, proèuæe se da smo se usrali.
Se formos embora, eles ficarão sem opções.
Neæe imati sledeæi potez ako mi odemo.
Depois que formos embora, não haverá nada que ele possa fazer conosco.
Кад одемо, ништа нам не може урадити!
E assim que formos embora, uma garota virá aqui e lerá isto.
Kad mi odemo odavde, doæi æe neka nova devojka i videæe ovo.
0.93254399299622s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?